La
Chile
Colombia
Este
Indignado 1
Triste 0
Contento 0

Estos son los apodos de los 32 equipos mundialistas (parte 1)

Bendito Fútbol

BRASIL 2014

Las selecciones nacionales tienen apodos o motes que las distinguen. Aquí están los que corresponden a los 32 equipos del Mundial: 

Grupo A
Brasil: tiene varios apodos, como 'canarinha' (de canario) o 'Verde-amarela', por el color de la camiseta y sus adornos. También se los llama 'Scratch du Oro'. Scratch es un anglicismo que significa literalmente rayar o arañar, pero tiene significados variantes según el contexto. Aquí, se lo usa para un competidor sin golpes adjudicados anteriormente o para alguien muy destacado. Eso sí, no es correcto el apodo de 'cariocas', que se refiere únicamente a los nativos de Río de Janeiro. Decirle 'carioca' a alguien de Sao Paulo es un error enorme.

Croacia: a sus jugadores se les llama 'Vatreni', que en serbiocroata quiere decir lleno de fuego. Por eso también se les apoda 'los ardientes'. Otra acepción de la palabra Vatreni es los feroces.

Camerún: Se les denomina 'Leones Indomables' a pesar de que el país, en realidad, es una derivación del nombre Río de Camarones que le pusieron los portugueses que llegaron ahí a colonizar. Pero no hay camarones en la bandera ni el escudo. Se escogió leones para darle más fiereza al equipo.

México: Se le llama 'El Tri', por el tricolor de la bandera.

Grupo B
Chile: Se le llama 'La Roja' por la camiseta, aunque se ha dado una polémica con España por esta denominación.

España: en efecto, el apodo del equipo español era 'La Furia', nacido en Amberes, en los Juegos de 1920, cuando España alcanzó la medalla de plata. También se le llamaba 'La Furia Roja'. Desde el 2004, por pedido del DT Vicente del Bosque, se populariza la denominación de 'La Roja' para España, algo incentivado por el inefable mercadeo.

Holanda: Se le llama la 'Oranje' (Naranja) por el color de la Casa de Oranje-Nassau, la reinante en los Países Bajos, el verdadero nombre del país. Desde los años 70, se le añadió el apelativo de 'Mecánica', en alusión al fútbol total, aunque también es un guiño superficial (y sin sentido) al libro homónimo del británico Anthony Burgess de 1962. Pero desde antes ya se le decía 'Oranje' al equipo.

Australia: Su apodo es 'Socceroos', un juego de palabras que mezcla 'soccer' y 'kangaroo' y que podría traducirse como los canguros del fútbol.

Grupo C
Colombia: los colombianos la llaman 'Selección Colombia' o 'Tricolor', pero afuera tiene apodos como 'cafeteros' y el errado 'paisas', que en realidad es una denominacuión para un área cultural y geográfica que comprende los departamentos de Antioquia, Caldas, Risaralda y Quindío. No se debería usar.

Más del Mundial 2014:

Costa de Marfil: sus jugadores son los 'Elefantes', por el animal de su escudo nacional y cuyos colmillos dan el nombre al país.

Grecia: este es un caso singular. El apodo siempre fue 'Ethniki Ellados' (selección griega), hasta que en la Eurocopa 2004 un periodista griego escribió la metáfora de que la selección helénica tenía que ser el un barco pirata y robarle el triunfo a su rival de la final, que era el anfitrión Portugal. Escribió esto por un barco que salió en la escenografía de la inauguración (alusión en realidad al podería naval de los portugueses), pero se lo asoció falsamente con Polícrates, uno de los piratas más famosos y sanguinarios de la historia, que era griego. Como se sabe, Grecia ganó el título de Europa y, de paso, el apodo de 'Barco Pirata' (To Peiratiko).

Japón: se les apoda 'Samuráis' por los guerreros de antaño. También 'Nippon Daihyu014d', que es traducción de 'Equipo de Japón'.

Grupo D
Inglaterra: Está repleta de apodos. 'Los Tres Leones' alude a los animales del escudo inglés que también están en el escudo de la Asociación Inglesa de Fútbol. 'El equipo de la rosa' por el símbolo real de la casa de los York que luego fue adoptado por el fútbol inglés. Y los 'Pross' es, en realidad, un capricho de los españoles que acortaron la palabra 'professional' cuando se referían al equipo inglés en sus notas. En Inglaterra no usan ese apodo de 'Pross'.

Uruguay: La Celeste, por la camiseta. 

Costa Rica: Se le llama la Tricolor o la 'Sele', pero afuera se la conoce como el equipo de 'los ticos'.

Italia: se le llama 'La Squadra Azzurra' por el color azul de la camiseta, que evoca a los colores de la Casa de Saboya, antigua reinante de Italia (la selección de la Italia unida se funda durante la monarquía). 

Para leer los apodos de los demás grupos, entra aquí: Parte Dos